Tłumacz języka szwedzkiego w Słubicach
Tłumaczenie przysięgłe języka szwedzkiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka szwedzkiego w Słubicach stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć szwedzkiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, akty zgonu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego.
Swoistość szwedzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Słubicach, wypada polecić tą kwestię tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć szwedzkiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, akty zgonu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego.
Swoistość szwedzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Słubicach, wypada polecić tą kwestię tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Słubicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia szwedzkie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY